原產(chǎn)地證書(簡稱:產(chǎn)地證,英文:CERTIFICATE OF ORIGIN)是出口商應(yīng)進口商要求而提供的、由公證機構(gòu)或政府或出口商出具的證明貨物原產(chǎn)地或制造地的一種證明文件。原產(chǎn)地證書是貿(mào)易關(guān)系人交接貨物、結(jié)算貨款、索賠理賠、進口國通關(guān)驗收、征收關(guān)稅在有效憑證,它還是出口國享受配額待遇、進口國對不同出口國實行不同貿(mào)易政策的憑證。
《中國-東盟自由貿(mào)易區(qū)》優(yōu)惠原產(chǎn)地證明(簡稱:東盟產(chǎn)地證,F(xiàn)ORM E):中國和東盟六個老成員國(即文萊、印度尼西亞、馬來西亞、菲律賓、新加坡和泰國)至2010年1月1日將關(guān)稅最終削減為零。老撾、緬甸至2013年40%稅目的關(guān)稅降到零。越南2010年50%稅目的關(guān)稅降到0-5%。2015年其它四國(老撾、緬甸、柬埔寨、越南)將關(guān)稅降為零??梢院灠l(fā)《中國——東盟自由貿(mào)易區(qū)》優(yōu)惠原產(chǎn)地證書的國家有:文萊、柬埔寨、印尼、老撾、馬來西亞、緬甸、菲律賓、新加坡、泰國、越南等10個國家。貨物裝運前及裝運后3天內(nèi)申辦的證書屬正常證書;貨物裝運3天后申辦的證書為后發(fā)證書。每批貨物的船上交貨價格不超過200美元,則無需辦理產(chǎn)地證。出口人向進口國海關(guān)簡要聲明即可。離岸價不超過200美元的郵遞品也應(yīng)照此辦理。
我公司經(jīng)海關(guān)總署、貿(mào)促會、商檢局等注冊批準(zhǔn),可為沒有進出口權(quán)備案的企業(yè)提供商檢報關(guān)、原產(chǎn)地證、貿(mào)促會證明書、大使館認證 等進出口代理服務(wù)。歡迎來電垂詢!服務(wù)熱線:13692179567 QQ:1638559391
東盟產(chǎn)地證的有效期:自證書簽發(fā)之日起一年內(nèi)有效。
東盟產(chǎn)地證的直運規(guī)則:產(chǎn)品必須符合中國—東盟自貿(mào)區(qū)原產(chǎn)地直運規(guī)則。如果貨物經(jīng)香港、澳門轉(zhuǎn)口至東盟各國的貨物,須在獲得檢驗檢疫機構(gòu)簽發(fā)的產(chǎn)地證明書后,向香港、澳門中國檢驗有限公司申請辦理“未再加工證明”。我公司可代理申請,欲進入產(chǎn)品詳情頁面,請點擊鏈接:中檢公司“未再加工申明”代理申請服務(wù)。
清關(guān)要求方面:請以海外客戶的要求為準(zhǔn)。申請細節(jié)要求方面政策多變,請聯(lián)系我們以獲得{zx1}信息,并以核對件為準(zhǔn)。
東盟產(chǎn)地證的填制:
{dy}欄(Goods consigned from):出口商品名稱、地址和國別
此欄出口商名稱必須是經(jīng)檢驗檢疫局登記注冊的公司,其名稱、地址必須與注冊檔案一致。地址要求明確至街道或路名。填寫出口人合法的全稱、地址和國名。因為是我公司為您代理,所以只能使用我公司抬頭,即:SHENZHEN ****** TRADE CO., LTD。
為保證出口泰國、印尼、菲律賓的貨物順利通關(guān)并享受中國-東盟自由貿(mào)易區(qū)優(yōu)惠關(guān)稅,目的國為以上三國的FORME證書{dy}欄出口商的名稱地址與提交給目的國海關(guān)的Invoice出具人的名稱地址一致。非生產(chǎn)型企業(yè)(貿(mào)易公司)須在電子申請書備注欄聲明“出口商名址與目的國清關(guān)時使用的Invoice一致”。
關(guān)于雙抬頭:可以O(shè)/B(即: ON BEHALF OF )生產(chǎn)型企業(yè)的公司抬頭、地址、電話等在第七欄,但是,具體細節(jié)方面政策多變,請聯(lián)系我們以獲得{zx1}信息,并以核對件為準(zhǔn))。
第二欄(Goods consigned to):收貨人的名稱、地址和國別
此欄填寫收貨人合法的全稱、地址和國名。原則上不能簡單填寫“TO ORDER”。如提單的收貨人確為“TO ORDER”,且該提單未背書轉(zhuǎn)讓的,企業(yè)申P(guān)ermit書時應(yīng)提交提單原件及復(fù)印件。我局簽證人員審核無誤方可簽發(fā)第二欄為“TO ORDER”的FORM E證書,其提單復(fù)印件由簽證機構(gòu)留存。
第三欄(Means of transport and route):運輸方式和路線
填寫離港日期、運輸工具號和卸貨港。運輸工具須填寫船名(海運方式)或航班號(空運方式)或車牌號(陸運方式)。卸貨港必須是東盟各國的港口。
第四欄(For official use ):供官方使用
進口國海關(guān)在該欄注明根據(jù)協(xié)定是否給予優(yōu)惠。
第五欄(Item number):序列號
按順序填寫貨號編號,最多不得超過20項。如貨號多于20項,則應(yīng)另申請一份證書。
第六欄(Marks and numbers):嘜頭及包裝號
此欄填寫包裝上的運輸嘜頭及編號。應(yīng)與Invoice嘜頭一致,如無嘜頭,應(yīng)填“N/M”字樣。嘜頭上不得有境外制造的字樣。不得填寫“見提單”或“見Invoice”等。嘜頭是圖案形式的可采取貼嘜。將嘜頭復(fù)印粘貼到證書的第五到十欄空白處,不能出邊框,不能覆蓋。一頁貼不完可貼在第二頁,依此類推。
第七欄(Number and kind of packages;description of goods, including quantity where appropriate and HS number of the importing Country):商品名稱,包裝數(shù)量及種類
列明每種貨物的詳細名稱,并使其能與Invoice上的貨名及證書H.S.編碼相對應(yīng)。本欄目填寫須注意:
1、注明包裝數(shù)量及包裝方式。貨物無包裝,應(yīng)注明“散裝(IN BULK)”或“裸裝(IN NUDE)”。嘜頭上注明是掛裝的衣物,可打總“件數(shù)(PCS)”; 2、每項貨物名稱需注明對應(yīng)的六位協(xié)調(diào)制度編碼(H.S.編碼); 3、品名項數(shù)不得超過20項;4、在進口國報關(guān)時如使用第三方Invoice,應(yīng)在本欄注明開具Invoice的公司(須為境外的公司)名稱及所在國家等信息,并在證書第十三欄中的“Third Party Invoicing”方格處機打“√”。相關(guān)第三方Invoice的復(fù)印件需隨證書留底頁存檔。
第八欄(Origin criterion See notes overleaf):原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)
此欄用來注明申報貨物享受優(yōu)惠待遇所依據(jù)的原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)。1.如貨物wq原產(chǎn):填寫“WO”;2.如貨物含進口成份,其中國原產(chǎn)價值成份大于或等于40%,填寫中國原產(chǎn)價值的百分比,例如:“45%”;3.貨物含進口成份,且貨物HS編碼為1517.90、2105.00、5103.20、5103.30、5104.00、5105.31、5105.39、5105.40、7101.21,填寫“PSR”;4.貨物含進口成份,中國—東盟自貿(mào)區(qū)累計價值成份大于或等于40%,填寫該累計價值的百分比,例如:“45%”。5.部分產(chǎn)品可適用選擇性標(biāo)準(zhǔn),詳見質(zhì)檢總局2011年第74號公告
第九欄(Gross weight & other quantity and value(FOB)):毛重或其它數(shù)量及FOB價值
填寫貨物數(shù)量的計量單位。計量單位應(yīng)依據(jù)Invoice所列的銷售單位為準(zhǔn)。如:“公斤”、“臺”、“件”、“雙”、“套”等。填寫貨物的FOB價值,不能簡單申報出廠價。使用第三方Invoice的,此欄可選填第三方Invoice價。(第七欄的品名、H.S.編碼、第八欄的原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)及第九欄的計量單位要一一對應(yīng))。
第十欄(Number & date of invoice):Invoice號與Invoice日期
此欄不得留空。為避免誤解,月份一律用英文縮寫,年度要打四位數(shù)。此欄所填I(lǐng)nvoice號和Invoice日期必須與Invoice一致。在進口國報關(guān)時如使用第三方Invoice,應(yīng)在本欄目填寫第三方Invoice號碼(Invoice日期不能晚于第十一、十二欄申請簽發(fā)日期和第四欄的出貨日期)。
第十一欄(Declaration by the exporter):出口商聲明
填制申報日期,申報員簽名,加蓋公章。
第十二Certification):簽證機構(gòu)證明
填制簽署日期,經(jīng)授權(quán)的簽證人員簽名,簽證機構(gòu)加蓋“FORM A”字樣的簽證機構(gòu)備案印章。